黑夜的太阳–杂谈韩国版《白夜行》

白夜行绝不仅仅是悬疑而已。但电影的改编剧本,制造悬疑紧张的气氛和环环相扣的细节自然是无法绕开的要求。不知道是不是韩国人不适合悬疑,电影的节奏感让我觉得始终慢了半拍,推理的部分也是平铺直叙,实在没有太多的精彩可言。

选择看,除了因为原著的精彩之外,还有就是男女主角的人选很能吸引我。高修要负责亮司的部分不是未尝不可的事,外形不用说,要看的就是他能否将原著中“麻木不仁”表达出来就好了;孙艺珍一直都是实力派,雪穗应该是手到拿来的事;至于老警察一角,我没想到是韩石圭担此重任,好吧,那就“等着瞧”。

可能出于韩国人多愁善感的本性,电影后半部分略显刻意煽情,让人丝毫回忆不起原著中那种冰冷绝望之感,好吧我真的不是反对电影改编时的破旧立新,但又不得不说,这个故事令人悲切动容的很大原因就在于那种“绝望的念想”,韩版的导演把这种感人的力量外化,也把亮和雪穗深藏的情感外化了,那种感染力也就随即减弱了很多。(这是不是就像一个人没有眼泪的黯然神伤与哭出来的大悲间的区别。。。)

不得不说在服装设计方面男女主角的色调都很好的诠释了角色的身份与心理活动:孙艺珍一套套纯白的高级套装,优雅,除开与之心理感情形成对比,和高修的黑色相呼应之外,就是和原著中“雪穗”的“雪”字起到点题之意,说到这里,就不得不夸一下韩国的演员选择制度了,硬件设施真的太好了。

其实特别想要说的就是演员这边啦,孙艺珍和高修的颜都是百分百的贴合角色,一白一黑看得煞是养眼。表演方面也可以算是圆满完成了剧本的交代。但是因为剧本本身的深度就与原著的人物塑造存在着差距,所以高修演的是一个忧郁木讷且深情款款的金有汉,而不是我们印象中那个阴沉的有如暗夜幽灵版的桐原亮司。
他将这个为了爱人可以牺牲一切的角色诠释的动人却显得善良和仁懦,大约导演也是认识到这一点,所以仅仅安排了几场耍狠的戏码让他弥补阴暗面的不足。孙艺珍也许是因为角色开始处于伪装之中,所以她在电影前半部分的表演纵深不够,只能说是演出了一个有心计的女人。并且她那招牌式的烂漫一笑总让人觉得很言情,难免会有跳戏的感觉。她的表演真正开始精彩应该是在后半部分,特别是柳美皓在面对学生们的公然挑衅时,孙艺珍用不动声色的表情和果断坚决的眼神赋予了这个角色阴狠决绝难以捉摸的一面以及足够的气场。(也是从看到这个转瞬即逝却精彩无比的表情开始,我才开始觉得她是雪穗。。)而后她抱着和自己命运相同的女孩,冷冷地叙述自己的经历,闭上双眼,痛苦回忆涌上心头,面部开始抽搐的一场戏堪称全片表演最精彩的发挥。到了与高修隔门相对落泪对白的那场戏,从她细腻的神情中可以说传递出了既有计划即将成功的欣喜,也有面对挚爱无法靠近,以及漫长经历难以释怀的悲哀等种种复杂情绪,完全是她多年从爱情片里摸爬滚打磨练出来的演技功底了吧。

可偏偏是软件让我大失所望。当然,改编电影都是有难度的项目,尤其是东野圭吾笔下人物的背景和经历,实在穿插着太多,所以删减就成了最让人头疼的事情。我把自己借当成是没有看过原著的人看待,结果发现,原来讲述的也不过是“一个警察因为自己的个人遗憾而不懈努力地破案,凶手是一对苦命鸳鸯,为了更美好的将来的不惜代价行凶”的故事,就是这么简单。我记得我看小说的时候是一边看一边哽咽,一边窒息,没办法,故事人物都太纠结了。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注